<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>techandsoc.com &#187; 2010 &#187; March &#187; 07</title>
	<atom:link href="http://techandsoc.com/2010/03/07/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://techandsoc.com</link>
	<description>Just another CommonGroundPublishing weblog</description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 17:23:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Yentabytes and Shiksabytes</title>
		<link>http://techandsoc.com/2010/03/07/yentabytes-and-shiksabytes/</link>
		<comments>http://techandsoc.com/2010/03/07/yentabytes-and-shiksabytes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 22:26:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>audreyl</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://techandsoc.com/?p=1646</guid>
		<description><![CDATA[From David Friend at Vanity Fair
“One petabyte is equivalent to million gigabytes. A zettabyte is a million petabytes. A yottabyte is a thousand zettabytes.”
—The New York Times, March 2, 2010
Linguists who study changes in Internet-related terminology have discovered an increasing use of ever-more-bizarre and sometimes Yiddish-sounding phrases when it comes to characterizing large quantities of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From David Friend at <em>Vanity Fair</em></p>
<p>“One petabyte is equivalent to million gigabytes. A zettabyte is a million petabytes. A yottabyte is a thousand zettabytes.”<br />
—<em>The New York Times,</em> March 2, 2010<img class="alignright size-full wp-image-1647" title="david_friend" src="http://techandsoc.com/files/2010/03/david_friend.jpg" alt="david_friend" width="112" height="235" /></p>
<p>Linguists who study changes in Internet-related terminology have discovered an increasing use of ever-more-bizarre and sometimes Yiddish-sounding phrases when it comes to characterizing large quantities of digital information. As a service to Web users, VF Daily offers this handy glossary of new terms:</p>
<div id="entry-more">
<p><em>Yentabyte:</em> a thousand hectoring emails</p>
<p><em>Centayentabyte:</em> a million yentabytes</p>
<p><em>Placentabyte:</em> an overbearing mother snooping around her child’s Facebook account</p>
<p><em>Shiksabyte:</em> the Sports Illustrated Bathing Suit Issue online photo archives</p>
<p><em>Pitabyte:</em> a computer chip deliberately dipped in hummus</p>
<p><em>Wonchahavabyte:</em> an online invitation to nosh (as in: “Eat! Later, we’ll blog!”)</p>
<p><em>Cleptobyte:</em> a gigabyte of stolen data</p>
<p><em>Peptobyte:</em> a gigabyte of pink-hued antacid</p>
<p><em>Ovabyte: </em>an orthodotically challenged “Say Cheese” photo on a social networking site</p>
<p><em>Gagabyte:</em> one too many streaming videos of Lady Gaga</p>
<p><em>Yodabyte:</em> the online Star Wars database (see also: Wookiepedia)</p>
<p><em>Ferblondjibyte:</em> a gigabyte of lost data (usually occurs after forgetting to back up one’s hard drive)</p>
<p><em>Fermishtabyte:</em> a gigabyte of scrambled, meaningless data</p>
<p><em>Fercocktabyte:</em> a million fermishtabytes (also known as an ongepotchkebyte)</p>
<p><em>Shlemielabyte:</em> the noodnik who loses a fercocktabyte</p>
<p><em>Shlemazelbyte:</em> the guy the noodnik blames for making him lose the fercocktabyte</p>
<p><em>Shmaggeggebyte:</em> the tech-support guy who tries to help the noodnik find his lost fercocktabyte</p>
<p><em>Megillabyte:</em> the entire Internet</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://techandsoc.com/2010/03/07/yentabytes-and-shiksabytes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
